▸ÚLTIMAS NOTICIAS | LATEST NEWS

[ENTREVISTA] B1A4 para a revista japonesa Domani (PARTE.1)

Os membros do B1A4 reaparecem na Web de Domani!!

[B1A4] Eu quero cantar a nova música "I can find you". Eu queria poder te encontrar novamente.


Grupo popular B1A4 que apareceu pela primeira vez da última vez. Nós vimos para o Japão com o lançamento do segundo single "I can meet you" junto com a Japan Tour, e pude falar com você novamente. Nós vamos entregar um monte de histórias de entrevistas para vocês!

A nova música do B1A4 é o tema do videoclipe de uniforme!

Todos os membros do B1A4 que recebem mais e mais atenção, como adquirir o primeiro lugar no Oricon Daily Chart para a nova música "Until We Meet", reaparece em Domani!

• Por favor, conte-nos sobre a nova música "Until We Meet".

  
Jinyoung: Esta é uma música que eu fiz inspiração do filme japonês "私はあなたの膵臓を食べたい"(Tradução: Eu quero comer seu pâncreas) que assistir. Em um belo cenário onde as flores de cerejeira estão espalhadas, é uma música que me faz sentir um pouco boba, espero te ver de novo eu te amo.

Cnu: É uma triste balada melodiosa que expressa um sentimento por uma pessoa importante. Eu acho que é perfeito para a temporada atual, então fico feliz se todas as pessoas ouvir muito.

Sandeul: Eu estava realmente preocupado se eu pudesse encher o som com minha própria voz por causa da grande escala da orquestra. Mas na verdade na gravação(da música) começa e canta... Quando eu ouvi a versão completa, eu achei que as vozes deles(dos membros) eram familiares ao que é escalado uma música muito boa.


Baro: É uma música que eu pessoalmente quero ver no palco. Como a escala da música é muito grande, acho que a impressão também será duplicada ao ver no palco. No começo é uma música de ritmo lento, mas como a escala da música aumentará ao longo do segundo tempo, ouvir e transbordar sentimentos... Acho que tal empolgação pode ser obtida.

Gongchan: As letras também são ótimas, mas a parte de acompanhamento no final da música é muito impressionante e a impressão é impressionante. Mesmo quando ao vivo, quando você vê BANA (fãs) nessa parte, isso realmente me faz sentir inspirador.

• Vocês estam mostrando o seu uniforme no vídeo musical(MV), por favor me diga as memórias no momento da filmagem.

JinYoung: Como você se sente sem ter se incomodado recentemente porque há muitas oportunidades de usar uniformes nos filmes?(Ri muito). Eu tirei em um corredor muito bonito e arborizado, mas foi um pouco decepcionante, porque era uma época em que as flores de cerejeira não estavam florescendo ainda.

Baro: Foi divertido porque eu usava um uniforme pela primeira de vez em quando. Eu realmente filmei o videoclipe na escola, mas me lembrei dos dias de estudante e me senti nostálgico. Estava frio enquanto filmava, mas o pessoal era mais amigável e eu pude filmar isto agradavelmente. 

Quando eu contei que a foto era muito bonita e muito legal, eu respondi em japonês com "muito obrigado" com um sorriso completo.


Sandeul: Eu queria mostrar uma figura que eu nunca tinha mostrado tanto, então eu tentei fazer dieta bem! Eu pensei que gostaria de ter uma sensação de pureza enquanto uso um uniforme. Eu acho que seria legal ter um aluno do ensino médio Sandeul em MV. Estou satisfeito com o MV que é perfeito para a imagem da música.

O Sr. Sandeul deu uma voz alta dizendo "Uniforme! Ah!". Ele sorriu enquanto sorria, e então me disse assim.

Gongchan: Eu senti que voltei para a escola como uniforme escolar e foi incrível. Eu tirei na cena que o trem passa na minha frente, comigo em pé na casa da estação. Naquela época, embora o trem passasse, no momento em que o trem passou, fiz uma pose estranha e divertida ... Sinto muito pelo diretor(risos).

Essa cena que Gongchan fala é a cena inicial do MV. É quase como uma cena de filme, mas é legal ter uma história tão secreta... Além disso, o Sr. Gongchan está falando alegremente enquanto lembra de filmar enquanto ri alto. Foi um momento em que você teve um vislumbre de um aspecto louco.

• Por favor, conte-nos sobre "Mommy Mommy" Cnu, letras e composição.


Cnu: No conteúdo das letras, é uma música com um sentimento quando senti que o coração de uma pessoa que eu amo sai. Você não se lembra de sua mãe quando há dificuldades? É por isso que eu fiz o título "Mommy Mommy". É uma música com um bom ritmo, mas em termos de código usa um menor para tornar triste. 

Cnu: Depois de um tempo "eu mesmo não me lembro de minha mãe quando em dificuldade, mas geralmente não é? Ei, Sandeul?" E um ato buscando um acordo com Sandeul. 

Além disso, o Sr. Sandeul estava cantando enquanto ria "Mee, Mommy Mommy ~" enquanto pegava o braço de Cnu.

Sandeul: Na hora de gravar essa música, foi um pouco difícil, já que Cnu deu instruções para vários detalhes (risos). Ele também ficou muito ligado ao jeito de cantar "Mee Mommy Mommy". Pessoalmente, eu gosto da linha de melodia de uma medida "I can not get to you". Quando eu ouvi essa música, eu me senti triste, então eu cantei enquanto expressava esse sentimento.

Embora Sandeul esteja respondendo a entrevista em coreano, há também um ato que explicará a música com o japonês como um "sentimento solitário".

JinYoung: É muito refrescante e tem uma melodia que incorpora tendências recentes. Eu acho que a atmosfera de melodias da músicas é muito adequada para o grupo. É uma das minhas músicas que ouço muito, mesmo sendo a música do grupo.

Baro: A música é muito legal. Na verdade, quando estava gravando, esperei de 4 a 5 horas. Mas a minha parte terminou em cerca de 30 minutos.... Bem, então eu fui mais! Embora eu tenha a sensação de ser (risos), foi uma ótima música, então eu gostei de gravar.


Gongchan: Desta vez foi uma música muito legal. A música feita por Cnu tem um estilo só de Cnu, mas eu gosto muito da visão do mundo.

• Por favor, me diga a impressão da turnê(fãs)

JinYoung: Fico feliz que pude ver uma apresentação ao vivo depois de muito tempo vendo os BANA japonês. Eu posso ouvir as novas músicas, e estou realmente feliz em ter tempo para compartilhar nossas músicas. Eu acho que as BANA também estava ansiosa por isso, então eu gostaria de ter conhecido a mente de qualquer pessoa.

Baro: Eu farei o meu melhor para mostrar mais do que eu preparei! Estou feliz se vocês espera.

Gongchan: Eu tenho esperado pelos aplausos das BANA. Fiquei feliz por poder ouvi-lo no palco depois de uma longa ausência.



Depois de perguntar ao Sr. JinYoung: "Se você perguntar", Baro diz em japonês que "é a mesma idéia". Em seguida, os outros membros também disseram "O mesmo! Todos são iguais!"

E isso fica empolgante. Toda vez que ficava animada assim toda vez que a história progredia, o intérprete não conseguia alcançá-la. De qualquer forma, todos do B1A4 estão em boas condições. Na próxima entrevista, mostraremos a atratividade dos membros sobre os quais os membros falam e o que queremos que eles resolvam! procurando por!

B1A4 2018 segundos singles "até nos encontrarmos" está à venda também. Além disso, decidimos lançar o álbum em junho!


(Preparem-se Banas para a próxima entrevista!)

Fotos por: Domani
Tradução (jp-pt): Taly

Adbox
Adbox

@banabrasil